Seat Alhambra 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Page 51 of 352
Points essentiels
Lever le véhicule à l'aide d'un cric Fig. 70
Points de prise du cric. Fig. 71
Cric placé sur la partie arrière gauche
du véhic
u
le. Positionnez le cric uniquement aux points de
pri
se indi
qués
(marques sur la carrosserie)
››› fig. 70. La marque indique la position des
points de prise en dessous du véhicule. Les
points de prise se trouvent sur les nervures
situées derrière les arêtes avant ››› fig. 71. Utilisez à chaque fois le point de prise corres-
pondant à l
a roue à changer ››› .
L e
véhic
ule ne doit être soulevé que par les
points de prise du cric.
Pour votre propre sécurité et celle de vos pas-
sagers, tenez compte des instructions sui-
vantes en respectant la séquence indiquée :
Sélectionnez une surface plate et ferme
pour lever le véhicule.
Éteignez le moteur, passez une vitesse
(en cas de boîtes de vitesses mécani-
que) ou positionnez le levier sur le rap-
port P ›››
page 209 et activez le
frein électronique de stationnement
››› page 203.
Calez la roue du côté opposé avec les
cales pliables* ou d'autres objets appro-
priés.
En cas de traction d'une remorque : dé-
telez la remorque du véhicule tracteur et
stationnez-la correctement.
Desserrez les boulons de la roue que
vous allez changer ››› page 47.
Cherchez le point de prise du cric
››› fig. 70 le plus proche de la roue à
changer.
Montez le cric avec la manivelle jusqu'à
pouvoir l'introduire sous le point de pri-
se du véhicule.
Assurez-vous que le socle du cric soit
fermement appuyé sur le sol et qu'il est
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8. placé exactement sous le point de prise
››› fig. 71.
Centrez le cric et continuez à le lever à
l'aide de la manivelle jusqu'à ce que la
griffe embrasse la nervure située en des-
sous du véhicule ››› fig. 71.
Continuez à lever le cric en tournant la
manivelle jusqu'à ce que la roue ne tou-
che plus le sol. AVERTISSEMENT
Si le véhicule n'est pas levé correctement, il
pourrait gli
sser, tomber du cric et provoquer
de graves blessures. Pour réduire le risque de
blessures, tenez compte des instructions sui-
vantes :
● Utilisez uniquement un cric homologué par
SEAT pour
votre véhicule. D'autres crics, mê-
me homologués pour d'autres modèles de
SEAT, pourraient glisser.
● Le sol doit être plat et ferme. Si le terrain
est
incliné ou meuble, le véhicule pourrait
glisser et tomber du cric. Si nécessaire, utili-
sez une base étendue et solide pour appuyer
le cric.
● Si le sol est glissant (un sol en dalles par
exemp
le), placez une base antidérapante
sous le cric (un tapis en caoutchouc par
exemple) pour éviter que le véhicule ne glis-
se.
● Placez le cric exclusivement sur les points
de prise mentionnés. La griffe du c
ric doit
être bien assurée, et embrasser la nervure de
renfort du bas de caisse ››› fig. 71. » 9.
10.
49
Page 52 of 352
Points essentiels
●
Ne pl ac
ez jamais un membre, bras ou jam-
be par exemple, sous un véhicule levé et
maintenu uniquement par un cric.
● Si des travaux doivent être effectués sous
le véhic
ule, il faut le placer en plus, de maniè-
re sûre, sur des chandelles appropriées - ris-
que de blessures !
● Ne levez jamais le véhicule s'il est incliné
d'un côté, ou avec
le moteur en marche.
● Ne démarrez jamais le véhicule lorsqu'il se
trouv
e sur le cric. Il pourrait se décrocher du
cric à cause des vibrations du moteur. Démonter et monter la roue
Fig. 72
Changement de roue : desserrer les
bou lon
s
de la roue avec le manche du tourne-
vis. Retrait d'une roue
● Desserrez les boulons de roue ››
›
page 47.
● Levez le véhicule ›››
page 49. ●
Dévis
sez entièrement les boulons de roue
desserrés à l'aide du six pans creux situé
dans le manche du tournevis ››› fig. 72 et po-
sez-les sur un support propre.
● Démontez la roue.
Montage d'u
ne roue
Tenez également compte du sens de rotation
du pneu ››› page 50.
● Montez la roue.
● Vissez le boulon antivol de la roue avec
l'adapt
ateur en position ››› fig. 69 2 ou
3 dans le sens des aiguilles d'une montre et
serr
ez
-l
e légèrement.
● Vissez les autres boulons de la roue dans
le sens
des aiguilles d'une montre et serrez-
les un peu à l'aide du six pans creux du man-
che du tournevis.
● Descendez le véhicule à l'aide du cric.
● Serrez tous les boulons avec la clé démon-
te-roue d
ans le sens des aiguilles d'une mon-
tre ››› . Ne serrez pas les boulons les uns
après l
e
s autres en suivant leur cercle, mais
croisez toujours le serrage en passant au
boulon opposé.
● Montez ensuite les capuchons, l'enjoliveur
ou l'enjoliv
eur intégral ›››
page 46. AVERTISSEMENT
Si les boulons de la roue ne sont pas montés
corr ect
ement, ou s'ils ne sont pas serrés avec le couple approprié, vous pouvez perdre le
contrôl
e du
véhicule et provoquer un accident
avec de graves conséquences.
● Tous les boulons de la roue et les filetages
des mo
yeux doivent être propres et dépour-
vus d'huile et de graisse. Vous devez pouvoir
visser les boulons de roue facilement et les
serrer au couple prescrit.
● Utilisez le six pans creux situé dans le man-
che du tournev
is uniquement pour faire tour-
ner les boulons de roue, pas pour les serrer
ou les desserrer. Pneus à profil unidirectionnel
Les pneus à profil unidirectionnel ont été
c
onçu
s
pour rouler dans une seule direction.
Le flanc des pneus à profil unidirectionnel est
repéré par des flèches ›››
page 321. Le
respect du sens de roulement indiqué sur le
pneu garantit des propriétés de roulement
optimales quant à l'aquaplanage, l'adhéren-
ce, le bruit et l'usure par abrasion.
Si le pneu venait à être monté en sens inver-
se, il est indispensable de conduire prudem-
ment, car le pneu n'est plus utilisé correcte-
ment. Cela s'avère particulièrement impor-
tant si la chaussée est mouillée. Remplacez
le pneu le plus vite possible ou montez-le
dans le sens de roulement correct. 50
Page 53 of 352
Points essentiels
Travaux ultérieurs ●
Sur les roues en alliage : rep l acez les capu-
chons des boulons de roue.
● Sur les roues en tôle : repl
acez l'enjoliveur
intégral de roue.
● Rangez l'outillage de bord à sa place
›››
page 86.
● Contrôlez dès que possible la pression de
gonflag
e de la roue que vous avez installez.
● Sur des véhicules dotés du système de
contrôle de
s pneus, après avoir changé une
roue, il faudra « reprogrammer » le système
››› page 253.
● Faites contrôler dès que possible le couple
de serrag e de
s boulons de roue avec une clé
dynamométrique ›››
page 48. Jusque-là, con-
duisez avec précaution.
Chaînes à neige
Utilis
ation Si vous utilisez des chaînes, tenez compte
de
s
loi
s locales en vigueur à ce sujet, ainsi
que de la vitesse maximale autorisée.
Dans des conditions hivernales les chaînes à
neige améliorent non seulement la propul-
sion mais également le comportement de
freinage. Les chaînes à neige doivent être montées
ex-
c
lusivement sur les roues avant , même sur
les véhicules équipés de la transmission in-
tégrale, et uniquement avec les combinai-
sons de pneu et de jante suivantes :
Dimensions du pneuJante
205/60 R166 1/2 J x 16 ET 33 SEAT vous recommande de vous rendre au-
près d'u
n
Service Technique pour consulter
les dimensions des jantes, des pneus et des
chaînes.
Dans la mesure du possible, utilisez toujours
des chaînes à maillons fins qui ne dépassent
pas de plus de 15 mm (37/64 de pouce), fer-
meture de chaîne incluse.
En cas d'utilisation de chaînes à neige, reti-
rez les enjoliveurs de roue centraux et les an-
neaux enjoliveurs de jante avant le montage
››› . Dans ce cas, recouvrez les boulons des
r oue
s
avec des capuchons pour des raisons
de sécurité. Ces derniers sont disponibles
dans n'importe quel Service Technique. AVERTISSEMENT
Utiliser des chaînes inadaptées ou les monter
de manièr e inc
orrecte peut provoquer des ac-
cidents et des dommages considérables.
● Utilisez toujours des chaînes à neige adap-
tées. ●
Tenez c
ompte des indications figurant dans
la notice de montage jointe à vos chaînes à
neige.
● Si vous circulez avec des chaînes à neige,
ne dépas
sez jamais la vitesse maximale auto-
risée. ATTENTION
● Retir ez
les chaînes à neige sur les routes
déneigées. Sinon les chaînes dégradent les
qualités routières, endommagent les pneus
et se détériorent rapidement.
● Si les chaînes sont en contact direct avec la
jante, el
les peuvent la détériorer ou la rayer.
SEAT recommande de toujours utiliser des
chaînes à neige recouvertes. Nota
Pour chaque type de véhicule, il existe des
ch aîne
s à neige de différentes tailles. 51
Page 54 of 352
Points essentiels
Remorquage d'urgence du véhi-
c u
l
e
Remorquage Fig. 73
Sur la partie droite du pare-chocs
av ant :
v
isser l'œillet de remorquage. Fig. 74
Sur le pare-chocs arrière, côte droit :
œi l
l
et de remorquage vissé. Œillets de remorquage
Mont
ez
l
a barre ou le câble sur les œillets. Vous trouverez ces derniers parmi l'outillage
de bord
››
› page 86.
Vissez l'œillet de remorquage dans le fileta-
ge ››› fig. 73 ou ››› fig. 74 et serrez-le à fond
avec la clé démonte-roue.
Câble ou barre de remorquage
Pour remorquer, la barre de remorquage est
la méthode la plus sûre et respectueuse du
véhicule. Vous ne devez utiliser le câble de
remorquage qu'en l'absence d'une barre.
Le câble de remorquage doit être élastique
afin de ménager les deux véhicules. Utilisez
un câble en fibres synthétiques ou un câble
fabriqué dans un matériau présentant une
élasticité similaire.
Fixez le câble ou la barre uniquement à l'œil-
let ou au dispositif prévu à cet effet.
Seuls les véhicules dotés d'un dispositif de
remorquage monté d'usine pourront être re-
morqués à l'aide d'une barre, spécialement
conçue pour être montée sur une rotule
››› page 256.
Remorquage des véhicules à boîte automati-
que
Tenez compte des indications suivantes pour
le véhicule remorqué : ● Placez le levier sélecteur sur N.●
Ne circ ulez pas à plus de 50 km/h
(30 mph).
● Ne faites pas remorquer votre véhicule sur
plus
de 50 km (30 milles).
● Le remorquage avec une dépanneuse ne
doit être eff
ectué qu'avec les roues avant
soulevées. Tenez compte des indications
pour le remorquage de véhicules à transmis-
sion intégrale.
Indications pour remorquer des véhicules à
transmission intégrale
Les véhicules à transmission intégrale peu-
vent être remorqués à l'aide d'une barre ou
d'un câble de remorquage. Si le véhicule est
remorqué et que son essieu avant ou arrière
est levé, le moteur devra être coupé afin
d'éviter des dégâts sur la transmission.
Sur les véhicules dotés d'une boîte de vites-
ses à double embrayage DSG ®
, veuillez éga-
lement tenir compte des indications pour re-
morquer des véhicules équipés d'une boîte
de vitesses automatique ››› page 52.
Situations dans lesquelles un véhicule ne
doit pas être remorqué
Dans les cas suivants, il ne faut pas remor-
quer un véhicule, mais le transporter sur une
remorque ou un véhicule spécial :
● Si la boîte de vitesses du véhicule est dé-
pourvue de lubrifi
ant du fait d'un défaut.52
Page 55 of 352
Points essentiels
● Si l a b
att
erie du véhicule est déchargée, et
qu'il n'est donc pas possible de débloquer la
direction ou de désactiver le frein de station-
nement électronique, s'il est activé, ou le
blocage électronique de la colonne de direc-
tion.
● Si le véhicule à remorquer est équipé d'une
boîte de v
itesses automatique et si le trajet à
parcourir est supérieur à 50 km (30 milles).
››› au chapitre Brève introduction à la
page 92
››› page 92 Démarrage par remorquage
En règle générale, un véhicule ne doit pas
êtr
e dém
arré p
ar remorquage. Il est préfé-
rable d'utiliser à la place les câbles de dé-
marrage. ››› page 53.
Pour des raisons techniques, les véhicules
suivants ne doivent pas être démarrés par re-
morquage :
● Véhicules à boîte de vitesses automatique.
● Véhicules avec système de fermeture et de
démarrag
e sans clé Keyless Access, étant
donné que le blocage électronique de la co-
lonne de direction risque de ne pas se déblo-
quer. ●
Véhicu
les dotés du frein de stationnement
électronique, car le frein risque de ne pas se
débloquer.
● Si la batterie du véhicule est déchargée, il
est
probable que les appareils de commande
du moteur ne fonctionnent pas correctement.
S'il est malgré tout nécessaire de démarrer
votre véhicule par remorquage (boîte méca-
nique) :
● Passez la deuxième ou la troisième vitesse.
● Maintenez la pédale d'embrayage enfon-
cée.
● Mettez le contact et allumez les feux de dé-
tres
se.
● Relâchez l'embrayage lorsque les deux vé-
hicul
es se seront mis en mouvement.
● Dès que le moteur a démarré, enfoncez la
pédale d'embr
ayage et passez au point mort
pour éviter d'entrer en collision avec le véhi-
cule tracteur.
Aide au démarrage
Câble
s de démarrage Si le moteur ne démarre pas du fait du dé-
c
h
ar
gement de la batterie du véhicule, vous
pouvez utiliser la batterie d'un autre véhicule
pour lancer le moteur. Avant de démarrer vé- rifiez la jauge de la batterie
›››
pa-
ge 309.
Pour l'aide au démarrage vous avez besoin
d'un câble de démarrage approprié, par
exemple, conforme à la norme DIN 72553
(voir les indications du fabricant du câble).
Le câble doit posséder une coupe minimale
de 25 mm 2
(0,038 pouces 2
) sur les véhicules
à moteur essence et de 35 mm 2
(0,054 pou-
ces 2
) sur les véhicules à moteur diesel.
Sur les véhicules dont la batterie ne se trouve
pas dans le compartiment moteur, vous de-
vrez raccorder les câbles de démarrage uni-
quement aux points d'aide au démarrage du
compartiment moteur ! AVERTISSEMENT
Se servir des câbles de démarrage ou démar-
rer l a
voiture d'une manière inappropriée ris-
que de provoquer l'explosion de la batterie et
donc de graves blessures. Pour éviter le ris-
que d'explosion de la batterie, veuillez tenir
compte des informations suivantes :
● La batterie fournissant le courant doit avoir
la même ten
sion (12 V) et environ la même
capacité (voir indications figurant sur la bat-
terie) que la batterie déchargée.
● Ne chargez jamais une batterie gelée ou à
peine décong
elée. Une batterie déchargée
peut geler à des températures proches de 0°C
(+32°F).
● Si une batterie gèle ou est dégelée, elle de-
vra être r
emplacée. » 53
Page 56 of 352
Points essentiels
●
Un mélan g
e de gaz détonant hautement ex-
plosif se forme dans la batterie du véhicule
lors de l'aide au démarrage. Éloignez tou-
jours la batterie du feu, des étincelles, des
flammes et des cigarettes allumées. N'utili-
sez jamais un téléphone mobile alors que
vous placez ou retirez les câbles de démarra-
ge.
● Chargez la batterie uniquement dans des
endroits
bien aérés, car lorsque vous faites
appel à l'aide au démarrage, un mélange de
gaz détonant hautement explosif se forme à
l'intérieur de la batterie.
● Les câbles de démarrage devront être pla-
cés de manièr
e à ne jamais entrer en contact
avec les pièces rotatives du compartiment
moteur.
● Veillez à ne jamais confondre le pôle positif
et le nég
atif et à ne pas vous tromper en
branchant les câbles de démarrage.
● Consultez la notice d'utilisation du fabri-
cant de
s câbles de démarrage. ATTENTION
Afin d'éviter des dégâts considérables sur le
sys tème él
ectrique du véhicule, veuillez pren-
dre en compte ce qui suit :
● Si les câbles de démarrage ne sont pas cor-
rectement
branchés, un court-circuit risque
de se produire.
● Les deux véhicules ne doivent pas être en
contact, s
inon le courant pourrait circuler dès
le raccordement des bornes positives. Pôle positif des points d'aide au dé-
m
arr
ag
e Fig. 75
Dans le compartiment moteur : pôle
po s
itif
d'aide au démarrage + .
Sur certains véhicules il existe un point d'ai-
de au dém
arr
ag
e dans le compartiment mo-
teur, sous un cache peint. Aide au démarrage : description Fig. 76
Schéma de branchement pour les vé-
hic u
l
es non équipés du système Start-Stop. Fig. 77
Schéma de branchement pour les vé-
hic u
l
es équipés du système Start-Stop. Branchement des câbles de démarrage
1. Coupez le contact sur les deux véhicules
››
›
.
54
Page 57 of 352
Points essentiels
2. Raccordez une extrémité du câble de dé- marr
ag
e rouge au pôle positif + du véhi-
c u
l
e dont la batterie est déchargée A›››
fig. 76.
3. Raccordez l'autre extrémité du câble de dém arr
ag
e rouge à la borne positive +du véhicule fournissant le courant
B .
4. Sur les véhicules sans système Start-Stop :
rac
c
ordez une extrémité du câble d'urgen-
ce noir à la borne négative – du véhicule
f ourni
s
sant le courant B
› ››
fig. 76
.
– S
ur les véhicules avec système Start-Stop :
racc
ordez une extrémité du câble d'urgence
noir X à une borne de mise à la terre ap-
pr opriée, à u
ne pièc
e métallique massive
vissée au bloc-moteur, ou au bloc-moteur
lui-même ››› fig. 77.
5. Branchez l'autre extrémité du câble de dé- marrag
e noir X , dans le véhicule avec la
b att
erie déc
hargée à une pièce en métal
massif vissée au carter-moteur ou directe-
ment au carter-moteur mais le plus loin
possible de la batterie A .
6. Disposez les câbles de sorte qu'ils ne pui
s
sent pas être happés par les pièces en
rotation dans le compartiment-moteur.
Démarrage
7. Lancez le moteur du véhicule fournissant le cour
ant et laissez-le tourner au ralenti. 8. Lancez le moteur du véhicule dont la bat-
terie es
t déchargée et attendez deux à
trois minutes jusqu'à ce qu'il tourne.
Débranchement des câbles de démarrage
9. Si les feux de croisement sont allumés, éteignez-l
es avant de débrancher les câ-
bles de démarrage.
10.Mettez en marche, sur le véhicule dont la batterie e
st déchargée, la soufflante de
chauffage et le dégivrage de lunette arriè-
re afin d'éliminer les pics de tension qui
se forment au moment du débranche-
ment.
11.
Les moteurs tournant, débranchez les câ-
bles exactement dans l'ordre inverse de
celui décrit ci-dessus.
Veillez à ce que les pinces polaires raccor-
dées aient un contact métallique suffisant.
Si le moteur ne démarre pas : interrompez le
lancement au bout de 10 secondes et répé-
tez l'opération environ une minute plus tard. AVERTISSEMENT
● Re s
pectez les avertissements pour les in-
terventions dans le compartiment-moteur
››› page 296.
● La batterie fournissant le courant doit avoir
la même ten
sion (12V) et environ la même ca-
pacité (voir indications figurant sur la batte- rie) que la batterie déchargée. Risque d'ex-
plo
s
ion !
● N'effectuez jamais un démarrage avec des
câble
s si l'une des batteries est gelée – ris-
que d'explosion ! Même après le dégel, il
subsiste un risque de brûlures corrosives par
écoulement d'électrolyte. Remplacez une bat-
terie qui a gelé.
● Maintenez la batterie à l'écart des sources
d'ignition (flamme nue, cig
arettes allumées,
etc.) Risque d'explosion !
● Respectez la notice d'utilisation du fabri-
cant de
s câbles de démarrage.
● Ne raccordez pas le câble négatif directe-
ment à la borne nég
ative de la batterie dé-
chargée de l'autre véhicule. La formation
d'étincelles pourrait entraîner l'inflammation
du gaz oxhydrique s'échappant de la batterie
– risque d'explosion !
● Ne raccordez pas le câble négatif à des piè-
ces
du système d'alimentation en carburant
ou aux conduites de frein de l'autre véhicule.
● Les parties non isolées des pinces polaires
ne doivent p
as se toucher. De plus, le câble
raccordé à la borne positive de la batterie ne
doit jamais entrer en contact avec des pièces
du véhicule conductrices de courant – risque
de court-circuit !
● Disposez les câbles de démarrage de ma-
nière qu'il
s ne puissent pas être happés par
des pièces en rotation dans le compartiment-
moteur.
● Ne vous penchez pas au-dessus d'une bat-
terie – ris
ques de brûlures par l'électrolyte ! » 55
Page 58 of 352
Points essentiels
Nota
Les véhicules ne doivent pas se toucher, sans
quoi le c our
ant pourrait circuler dès le raccor-
dement des bornes positives. Changer les balais
Po s
ition d'entretien de l'essuie-glace Fig. 78
Essuie-glace en position d'entretien. Lorsque l'essuie-glace se trouve en position
d'entr
etien, i
l
est possible de lever les bras
de celui-ci ››› fig. 78.
● Fermez le capot-moteur ›››
page 296.
● Mettez et coupez le contact.
● Appuyez sur le levier de l'essuie-glace briè-
vement
vers le bas ››› page 26 4 .
A v
ant
de commencer à conduire, il faut
abaisser les bras d'essuie-glace. En action- nant le levier de l'essuie-glace, les bras d'es-
suie-glac
e reviennent dans leur position ini-
tiale.
››› page 91 Remplacement des balais d'essuie-
glace
Fig. 79
Remplacement des balais de l'essuie-
gl ac
e av
ant. Fig. 80
Remplacement du balai de l'essuie-
glac e arrièr
e. Nettoyage des balais d'essuie-glace
● Levage et dépliage des bras porte-balais.
● Éliminez avec soin la poussière et la saleté
de s
b
alais à l'aide d'un chiffon doux.
● S'ils sont très sales, utilisez une éponge ou
un chiff
on avec soin ››› au chapitre Rem-
p l
ac
ement des balais d'essuie-glace avant et
arrière à la page 92.
Remplacement des balais d'essuie-glace
● Levage et dépliage des bras porte-balais.
● Maintenez enfoncée la touche de déver-
rouil
lage ››› fig. 79 1 en tirant légèrement le
b al
ai d
ans le sens de la flèche.
● Placez un balai neuf de tail
le et de modèle
identiques sur le bras porte-balais et encas-
trez-le.
● Replacez les bras porte-balais contre le pa-
re-brise. 56
Page 59 of 352
Points essentiels
Levage et dépliage des bras d'essuie-glace
de l a lu
nett
e arrière
Il est possible de lever le bras porte-balais
uniquement en le saisissant par la zone où il
est fixé au balai.
Remplacement du balai de l'essuie-glace ar-
rière
● Levez et dépliez le bras porte-balais.
● Repliez le balai par le haut vers le bras de
l'ess
uie-glace ››› fig. 80 (flèche A ).
● Maintenez enfoncée la touche de déver-
r oui
l
lage ››› fig. 80 1 en tirant le balai dans
l e sen
s
de la flèche B . Vous devrez proba-
b l
ement
utiliser la force.
● Insérez sur le bras de l'essuie-glace un ba-
lai neuf de même lon
gueur et de même type
dans le sens contraire de la flèche ››› fig. 80
B et encastrez-le. Pour cela, le balai doit
êtr e en po
s
ition replié (flèche A ).
● Replacez le bras porte-balais sur la lunette
arrièr e.
››› au chapitre Remplacement des ba-
lais d'essuie-glace avant et arrière à la
page 92
››› page 91 57
Page 60 of 352
Sécurité
Sécurité
C onduit
e sûr
e
La sécurité avant tout ! Ce chapitre contient des informations, astu-
ce
s, s
uggestions et mises en garde importan-
tes que nous vous conseillons de lire et de
respecter dans l'intérêt de votre propre sécu-
rité et de celle de vos passagers. AVERTISSEMENT
● Ce c h
apitre comporte des informations im-
portantes sur l'utilisation du véhicule à l'at-
tention du conducteur et des passagers. Vous
trouverez aussi, dans les autres chapitres de
votre Livre de Bord, d'autres informations im-
portantes à connaître concernant votre propre
sécurité et celle de vos passagers.
● Veillez systématiquement à ce que le Livre
de Bord comp
let se trouve dans le véhicule.
Cette précaution est valable en particulier
lorsque vous prêtez le véhicule à un tiers ou
lorsque vous le revendez. Conseils de conduite
Brèv e intr
oduction En fonction de l'usage que vous faites de vo-
tre
véhic
ule, il peut s'avérer nécessaire de
protéger le groupe motopropulseur par en
dessous. Un protecteur de bas de caisse peut
diminuer les risques d'endommagement de
la partie inférieure du véhicule, ainsi que du
carter d'huile si vous montez sur un trottoir,
si vous circulez sur des chemins d'accès de
propriétés agricoles, sur des routes non gou-
dronnées, etc. SEAT recommande de réaliser
ce montage chez un Service Technique. AVERTISSEMENT
Conduire sous l'emprise de l'alcool, de stupé-
fiant s, de médic
aments ou de narcotiques
peut provoquer de graves accident qui peu-
vent entraîner la mort.
● L'alcool, les stupéfiants, les médicaments
et le
s narcotiques peuvent altérer de manière
considérable la perception, le temps de réac-
tion et la sécurité durant la conduite, ce qui
peut entraîner la perte de contrôle du véhicu-
le. Avant de démarrer
Pour votre propre sécurité et celle de vos pas-
s
ag
er
s, veuillez respecter les points suivants
avant tout déplacement : –
Assur
ez-vous du bon fonctionnement de
l'éclairage et des clignotants du véhicule.
– Contrôlez la pression de gonflage des
pneus.
– Ass
urez-vous que toutes les glaces vous of-
frent u
ne vue claire et dégagée vers l'exté-
rieur.
– Attachez solidement les bagages embar-
qués à bord du
véhicule ››› page 162.
– Assurez-vous qu'aucun objet ne vient en-
traver l
e fonctionnement des pédales.
– Réglez les rétroviseurs, le siège avant et
l'appuie-têt
e en fonction de votre taille.
– Veillez à ce que les passagers de la ban-
quette arrière aient
placé les appuie-tête
en position d'utilisation ››› page 153.
– Donnez à vos passagers les instructions
néces
saires pour ajuster les appuie-tête en
fonction de leur taille.
– Protégez les enfants en les asseyant dans
un sièg
e pour enfant adéquat et en ajus-
tant correctement leur ceinture de sécurité
››› page 78.
– Adoptez une position assise correcte. Don-
nez égal
ement à vos passagers les instruc-
tions nécessaires pour adopter une posi-
tion assise correcte ›››
page 60.
58